奥运会信息发布先出英文版-上海翻译公司-同旦翻译(TD)
奥运会信息发布先出英文版
发布日期:2007-7-5 访问1785次本报讯(记者 崔鲸涛)北京奥组委媒体运行部部长孙维佳昨天表示,北京奥运会期间组委会将提供中、英、法三种语言的信息服务,但英文先于中文和法文。
孙维佳在当天举行的奥运会媒体运行新闻发布会上说,按照奥运会惯例及奥林匹克宪章规定,奥运会期间,组委会应提供包括国际奥委会官方工作语言——英文和法文以及主办国语言在内的至少三种语言的信息服务。
他说,考虑到北京奥运会的注册媒体95%以上都来自于其他国家和地区,奥运会赛时组委会将在第一时间首先用英文发布信息,之后再翻译成中文和法文发布。
针对美国全国广播公司(NBC)影响游泳、体操等项目的比赛日程的安排一事,孙维佳表示,奥运会比赛日程转播商对赛程并没有最终决定权,赛程的决定是由国际奥委会和北京奥组委来协调利益相关方共同决定的。电视转播对奥运会的传播起到特别重要的作用,像最大的奥运场馆“鸟巢”可容纳9万观众,但通过电视转播,全世界会有4亿人看到比赛,这也就是制定赛程和其他奥运相关计划时把电视转播作为重要参考因素的原因。
Tag:翻译公司
上一篇 北京外国语大学2007年在职翻译硕士招生简章
下一篇 招行国内首推电话银行英文人工服务
- 他让西方人读懂了宝黛 翻译家杨宪益逝世 文学翻译
- 随时随地沟通 NEC展示眼镜翻译器 专业翻译公司
- 2010年美国、加拿大留学签证程序简化 翻译、工程等专业成留学热门 小语种翻译
- 好学力行 八十初度 文学翻译
- 《东方翻译》2010年起向国内外发行 翻译公司上海
- 互联网时代的“新三十六行” 翻译软件
- 质量是翻译公司的保障 翻译公司上海
- 翻译抄袭手段由剪刀糨糊升级为电脑互联网根除翻译侵权乱象需综合治理 文学翻译
- 微软Bing和谷歌全文翻译功能/质量对比 翻译软件
- 有关机构申报筹建中国翻译研究院 翻译机构

