《翻译补偿研究》填补国家翻译学空白-上海翻译公司-同旦翻译(TD)
《翻译补偿研究》填补国家翻译学空白
发布日期:2007-9-27 访问558次大连日报记者丁雷2007年9月26日报道:日前,大连海事大学外国语学院教授、博士夏廷德的论文选题《翻译补偿研究》被列入“十一五”国家重点图书出版规划项目。据了解,该书是国内第一部全面系统研究翻译补偿的专著,填补了翻译学的国内空白。
据介绍,《翻译补偿研究》自2006年5月由湖北教育出版社出版发行以来,已经取得显著的社会效益,目前名列湖北教育出版社翻译系列图书热点销售榜首,并且远销至美国、香港图书市场。另外,该书已被国家图书馆及很多国内高校图书馆收藏,并已列为大连海事大学等院校的外国语学院硕士研究生教材。
相关专家认为,夏廷德的论文选题《翻译补偿研究》是具有前瞻性的研究项目,目前在国际上也处于翻译学研究的前沿。
Tag: 翻译公司上海
上一篇 我学英语从来不追求“标准答案”
下一篇 沪上知名翻译家齐呼吁:请勿迁怒于信使
- 中国:三亿人学英语,却出不了大翻译家 上海翻译公司
- “日中翻译学院中文报道写作讲座”在东京开讲 日语翻译
- 上海翻译家协会举办“改革开放30年与文学翻译发展论坛” 专业翻译公司
- 金融海啸导致日本翻译协会倒闭 数百名华人受害 翻译公司
- 09年中国译协出访计划 上海翻译公司
- 上海翻译家协会举办第十七届“金秋诗会” 翻译机构
- 300名同声翻译架起沟通“桥梁” 翻译公司
- 世博会翻译公司赞助商花落谁家 同旦翻译(TD)
- 中国第一份国家级民族语文翻译学术刊物《民族翻译》创刊 文学翻译
- 合肥今起招募翻译志愿者 翻译公司

