热爱是最好的职业
发布日期:2008-1-2 访问449次周铁钧
一位中国市长率团去纽约洽谈合作项目,不料带来的文本翻译有误,美国人在当地找了一个翻译重译。市长见年轻的美国翻译满口标准的华语,心生爱慕,问后得知他只是一家小公司的普通职员。市长说:“凭你的能力,当个小职员太屈才了,我介绍你到中国去吧,到我们市外事部门做翻译,可以有体而职业……”翻译听了却淡淡地说:“先生,我非常热爱我现在这份工作。”
后来,市长对美国人大发感慨:“看他是个小职员,我才想帮他找一条出路,他却不领情,看来你们美国人真不如我们中国人有远大的理想和抱负……”
美国人对他的说法瞪大惊奇的眼睛,他们觉得那些撇家舍业的中国人很可怜,虽然有的已混上了较为体面的职业,但却是独处异乡,历尽艰辛,有的已经几年甚至十几年没有见到家人了。
有些国人对待职业的认识首先考虑的并不是自己能不能胜任,是不是热爱,而是职业本身能否提升自我身价,能否被人重视,能否有在别人面前炫耀的资本。而越来越多的美洲、欧洲人都把“热爱是最好的职业”践行成一种自我的人生境界。
Tag: 文学翻译
上一篇 谁让林少华“垄断”村上春树
下一篇 经验交流:考研翻译复习中的两个谬论
- 中国:三亿人学英语,却出不了大翻译家 上海翻译公司
- “日中翻译学院中文报道写作讲座”在东京开讲 日语翻译
- 上海翻译家协会举办“改革开放30年与文学翻译发展论坛” 专业翻译公司
- 金融海啸导致日本翻译协会倒闭 数百名华人受害 翻译公司
- 09年中国译协出访计划 上海翻译公司
- 上海翻译家协会举办第十七届“金秋诗会” 翻译机构
- 300名同声翻译架起沟通“桥梁” 翻译公司
- 世博会翻译公司赞助商花落谁家 同旦翻译(TD)
- 中国第一份国家级民族语文翻译学术刊物《民族翻译》创刊 文学翻译
- 合肥今起招募翻译志愿者 翻译公司

