上海翻译公司'博客

同旦翻译公司的博客,介绍上海翻译公司网络推广的历程,电话021-62609752

翻译不当变国际笑话 警示牌成“寻人启事”(图)

翻译不当变国际笑话   前不久,英国《每日电讯报》登了一张十分有趣的照片(见左图),该照片是一个名叫菲利普·班菲尔德的英国游客在北京颐和园拍的。照片中的门楣上挂着一块警示牌,上面写着“小心碰头”,而其英语翻译却是“LOOKOUTKNOCKHEAD”。除了单词之间没有空白作间隔不便阅读外,以英语为母语的人更是将这一英译“LOO

中国翻译市场08第四季度展望

上海翻译公司整理。08年第四季度翻译市场关键词一:国内翻译市场规模增长速度加快,同业竞争日趋激烈,国内本土翻译公司从粗放型生产转换为集约型经营的趋势日趋明显,按学科和语言进行专业化分工的速度正在加快。2007年对大多数翻译公司是收获的一年,也是非同寻常的一年,根据对对全国26家各兄弟翻译公司实际调研,并结合同旦的业务状况,如果只用一句话来总结的话就是:总体而言,翻译市场竞争激烈程度日益加剧,各个翻

牛根生值得我们学习

  问题奶粉正震憾着国人的心灵,它再次向我们敲响了质量是企业生命的警钟,也再次提醒企业必须具备人文关怀精神。  尽管牛根生率领的蒙牛企业生产的奶粉只占该企业乳制品的百分之一,但牛根生在昨天召开的公司重要成员会议上,诚恳地为蒙牛企业也存在哪怕只有一袋的问题奶粉而内疚,并郑重宣告:第一,为消费者负起责任:迅速召回三个批次的问题奶粉,对食用该产品出现了疾病的消费者,双倍赔偿,五年之内查出的疾病,也负责到

分页:[«]1[»]

Powered By Z-Blog 1.8 Spirit Build 80722 Code detection by Codefense

Copyright 2009 www.transdone.com All Rights Reserved.