翻译价格的合理性

翻译公司的成本包括翻译成本、校对成本、工作人员工资、办公杂费等。

一般说来,翻译成本占报价的一半左右,不会超过一半,校对成本大约占报价的三分之一。如果译文翻译质量较好,校对成本会比较低,毛利一般在40%左右。但如果翻译质量比较差进行了2轮校对才合格,毛利能有10%就不错了。如果2次校对还不合格,基本没有进行第3次校对的需要。因为即使进行第三次校对,译文也不可能合格。三轮校对下来即使合格了也是亏定了。所以,一般两轮校对下来不合格的话,基本都是重翻。

可见,翻译公司如果执业不规范,省却了校对环节,那么利润是非常可观的。这就是眼下各种大小翻译公司层出不穷的原因。很多人都是想捞一把,把它当成终身事业的人少之又少。

大部分翻译公司中译外的价格是rmb 0.2/字符左右,高的可能达到0.3元以上。

外译中的价格报价很奇特,大部分按照译文报价,一般在0.1-0.2元/字符的范围。个别翻译公司按照原文(比如,英文单词数)进行报价,一般在0.15-0.3元/单词的范围。

但目前翻译公司之间的竞争非常激烈,特别是百度竞价推广翻译公司的报价都出奇的低,质量方面有好有坏。

有些翻译公司收不到客户的付款就不支付翻译的薪酬,这种翻译公司纯属浑水摸鱼的情况。

目前全职自由译者的生活很难保证,我认识的几个人都在40岁前改行了。

但放眼国外,在日本和欧美,全职自由译者属于高收入人群。



上海同旦翻译服务有限公司

上海市宝山区同济路488202

销售热线:021-31266638

公司网址:www.transdone.com

业务信箱:sales@transdone.com

人才招聘:hr@transdone.com


沪公网安备 31010702002315号